أعلنت شركة غوغل عن تطوير ترجمة الكاميرا في تطبيق “Translate“، بالإضافة إلى العديد من المزايا الجديدة، ومنها التعرف التلقائي على اللغة ودعم 60 لغة إضافية.
وتعتمد وظيفة ترجمة الكاميرا المباشرة على ذكاء اصطناعي قوي، إذ أعلنت الشركة في خطوة جديدة عن استعمال وظيفة الترجمة الآلية العصبية في ترجمة الكاميرا، مؤكدةً أن هذه الطريقة توفر ترجمات أكثر دقة مع تقليل معدل الخطأ في بعض الأزواج اللغوية بنسبة تتراوح بين 55 و 85%.
كما تدعم وظيفة ترجمة الكاميرا المباشرة 60 لغة إضافية، منها العربية والهندية والماليزية والتايلاندية والفيتنامية، وبذلك أصبح مجموع لغات وظيفة ترجمة الكاميرا حالياً 88 لغة، علاوةً على أنّ التطبيق لم يعد يترجم ما بين الإنكليزية واللغات الأخرى، ولكنه يدعم الترجمة المباشرة ما بين الكثير من اللغات بدون الاعتماد على الإنكليزية كلغة وسيطة، كما يدعم تطبيق غوغل للترجمة أكثر من 100 لغة إلا أن العديد منها غير مدعوم بشكل كامل.
ويتيح التطبيق للمستخدم إمكانية ترجمة الكتابات في البيئة المحيطة، مثل لافتات الطريق أو قوائم الطعام، مباشرةً من خلال توجيه كاميرا الهاتف الذكي نحو النص المراد ترجمته، وذلك بعد أن كان يتعين على المستخدم تحديد اللغة المراد الترجمة منها يدوياً، أما الآن فإن وظيفة “التعرف على اللغة” تقوم بتحديد اللغة تلقائياً، وتظهر ميزة هذه الوظيفة عند السفر إلى مناطق يتم التحدث فيها بلغات متعددة.
وفي منتصف شهر أيار الفائت، كشفت شركة غوغل عن أداة جديدة لترجمة الكلام الطبيعي من لغة إلى أخرى، وبصوت وإيقاع شبيهين بصوتك وإيقاع حديثك.